Ziua Europeană a Limbilor Străine & Ziua Internaţională a Traducerii 2017

Şi anul acesta, Şcoala Gimnazială nr. 18 „Jean Bart” Constanţa a celebrat  „Ziua Europeană a Limbilor Străine”, sărbătorită pe 26 septembrie încă din 2001 (Anul European al Limbilor Străine), la iniţiativa Consiliului Europei; nu a fost uitată nici Ziua Internaţională a Traducerii şi Traducătorilor, 30 septembrie. Profesorii de limbi străine, Irina Roşu (engleză-franceză) şi Mădălin Roşioru (franceză-italiană), au profitat de ocazie pentru a le reaminti elevilor din clasele 3 A, 5 A, 5 B, 7 A şi 7 B, într-o atmosferă agreabilă, propice creativităţii, importanţa aprofundării diversităţii culturale şi lingvistice, a studierii limbilor străine…

Ziua Internaţională a Traducerii şi Traducătorilor, 30 septembrie,

e promovată, din 1953, de Federaţia Internaţională a Traducătorilor, şi a fost aleasă în cinstea Sfântului (sau Fericitului, la ortodocşi) Ieronim, unul din cei patru părinți ai Bisericii de Apus, doctor al Bisericii, traducător al Bibliei din limba greacă, ebraică și aramaică în limba latină. Traducerea Sfântulului Ieronim, Biblia Vulgata, este încă textul oficial al Bibliei în Biserica Romană. Ca urmare a notorietăţii muncii sale, Ieronim a devenit sfântul patron al traducătorilor.

Printre traducerile prof. Mădălin Roşioru (membru al Uniunii Scriitorilor din România) se numără: Marc Nouschi, Mic atlas istoric al secolului XX (sinteză istorie), Polirom, Iaşi, 2002; Jacques Le Goff, Jean-Claude Schmidt & colectiv, Dicţionar tematic al Evului mediu occidental (dicţionar), Polirom, Iaşi, 2002 (în colaborare); Jürgen Habermas, Etica discursului şi problema adevărului (eseuri), Art, Bucureşti, 2008; Pascale Roze, Iţic (roman), Art, Bucureşti, 2008; Constantin von Barloewen, Cartea cunoaşterilor (interviuri), Art, Bucureşti, 2008; J.-M.G. Le Clézio, Raga (jurnal de călătorie), Art, Bucureşti, 2008; Frédéric Laupies & colectiv, Dicţionar de cultură generală (dicţionar), Polirom, Iaşi, 2008 (în colaborare); J.-M.G. Le Clézio, Urania (roman), Art, Bucureşti, 2009, 2010; Paul Ricoeur, Iubire şi justiţie (eseuri), Art, Bucureşti; Jean-Luc Hennig, Apologia plagiatului (eseuri de hermeneutică), Art, Bucureşti, 2009; Françoise Sagan, Toxic (jurnal), Art, Bucureşti, 2010; J.-M.G. Le Clézio, Inimă arsă şi alte romanţe (proze scurte), Art, Bucureşti, 2013; Catherine Millet, Lumină cernută (povestire), Art, Bucureşti, 2013; Niculae Cristea, Studiu de caz. Imaginea publică a monarhiei în România. 1866-1947 / Étude de cas. L’image publique de la monarchie en Roumanie.1866-1947, ediţie bilingvă (studiu), Ex Ponto, Constanţa, 2014; Michel Bussi, Fetiţa cu ochi albaştri (roman), Polirom, Iaşi, 2015; Emir Kusturica, Străin în căsnicie (povestiri), Polirom, Iaşi, 2015; Christine Angot, O iubire imposibilă (roman), Polirom, Iaşi, 2016; Simon Liberati, Eva, Polirom, Iaşi, 2016, Ser, Eva, Polirom, Iaşi, 2016, traducere din limba franceză în limba română; Catherine Poulain, Marele marinar (roman), Polirom, Iaşi, 2017. În curs de apariţie: Serge Joncour, Contează pe mine (roman), Polirom, Iaşi, 2017, traducere din limba franceză în limba română.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>